Знакомство с городом

Поскольку была суббота, а на первичный приём в клинику мне сказали прийти в понедельник, то два дня я был полностью предоставлен самому себе. Оставив вещи в номере гостиницы я тут же отправился осматривать город.

Но я не просто ходил и вращал головой направо — налево, а фотодокументировал свои впечатления. С этой целью я повесил себе на грудь (точнее живот) фотоаппарат Nikon S1 (компактный, удобный, цифровой фотоаппаратик). Когда дело касалось архитектуры, я его спокойно поднимал и снимал понравившийся кадр. А вот когда мне хотелось снять людей, чтобы их не нервировать и запечатлевать в естественных позах, я на ощупь делал следующее: снимал крышку объектива, выдвигал объектив (при этом фотоаппарат включался), быстро выставлял режим серийной съёмки — 5 кадров в секунду, и, прижав фотоаппарат к животу, приближался к выбранному человеку придерживая аппарат правой рукой. Когда между нами образовывалось нужное расстояние в 3-4 шага, не прерывая ходьбы, я нажимал большим пальцем на спуск, ( в эти секунды старался шагать плавнее, чтобы меньше было смазанных кадров). Вот и вся технология. Вечером просматривал отснятый материал и удалял смазанные и неудачные фото. Таким образом, за 15 дней наснимал более 20 гигов фотографий и видеороликов.

Как мне сказала незадолго перед отъездом одна русская девушка, живущая в Пекине — китайцы не очень любят, когда их фотографируют и могут за это даже ударить по физиономии. То есть, я мог получить по лицу 20 гигобайтораз, если бы не снимал по-шпионски, а фотографировал в открытую. Но всё обошлось, а человечество теперь может взглянуть на Пекин моими глазами.

Встреча с польским послом

Решив проблему проживания, я тут же пошёл гулять по городу и направился к Пекинскому железнодорожному вокзалу, на который я приехал утром, чтобы заранее изучить обратную дорогу. Немного промахнулся и прошёл мимо вокзала. Набрёл на довольно длинный фрагмент какой-то кирпичной стены высотой метров пять. Я подумал, что это остатки Великой китайской стены и решил пройтись вдоль неё. Стена была частью сквера, народу в нём было мало. И тут я заметил, что сзади, в мою сторону движется молодая, стройная, симпатичная женщина, с европейской внешностью. Прошло всего 7-8 часов, с момента моего погружения в китайскую повседневность, но за это время я уже начал испытывать потребность поговорить с кем-нибудь на родном языке.

Я остановился, дождался, когда женщина ко мне приблизится и спросил, не из России ли она. Оказалось, что она полька, но понимает по-русски. Я спросил какими судьбами она оказалась в Пекине. Она ответила: «Я амбасадор». Значение этого слова было мне раньше знакомо, но с годами забылось. Тогда женщина обозначила себя по-русски, что она посол. Я выразил своё неподдельное восхищение тем фактом, что столь буднично и неожиданно встретил высокопоставленное должностное лицо другого государства. Было приятно без всяких церемоний с ним поговорить. Простому, праздно шатающемуся рабочему, конечно же не следовало обременять своим общением столь высокое должностное лицо. Напоследок я спросил, что это за стена, у которой мы находимся, не Великая ли она китайская? Оказалось, что нет. На этом мы расстались. Подумалось, что если бы мне «продали» это сооружение как Великую китайскую стену, то я бы остался вполне доволен.

Покупка обратного билета

На второй день, я отправился на Пекинский железнодорожный вокзал, чтобы загодя приобрести обратный билет. Часа два я курсировал вкруговую по кассовому залу в бесплодной попытке купить билет в Россию. Если бы это снять на видео, мог бы получиться уморительный комедийный короткометражный ролик.

Знай я английский, наверняка вопрос решился бы в считанные минуты. А так я из справочной сначала пошёл в одну кассу, оттуда меня отправили в другую кассу, там меня послали обратно в первую кассу. Я попытался обратиться за помощью к полицейскому, он отправил меня не помню куда, но там я уже был. Драматизм ситуации был не в том, что я не мог купить билет, а в том, что в кассы стояли длинные очереди, а вопрос со мной решался минут по 10-15. Я даже демонстрировал кассиршам географическую карту и показывал им куда мне надо. Они переспрашивали несколько раз, рылись в компьютерах, куда-то уходили, советовались, возвращались и объясняли мне на английском и жестами, что ничего не могут сделать. А народ-то стоит, ждёт... Полный конфуз.

Одна молоденькая китаянка попыталась мне помочь. Для этого она позвонила кому-то, дала мне телефон и на том конце провода на ломаном русском у меня спросили чего я хочу. Я им объяснил. Ребята несколько минут что-то решали и тоже не смогли ничего сделать.

Через пару часов выяснилось, что за билетом на международный поезд надо идти в международный отель, расположенный вблизи вокзала и там есть международная касса. Фразу об этом на английском написала в своём телефоне служащая из справочного бюро. Я перевёл её в своём планшетнике при помощи офлайнового словаря.

Действительно, на первом этаже отеля, в мирной и спокойной обстановке кассирша сразу поняла что мне требуется. Дала прайс лист и проблема решилась за пять минут.

«Пекинский международный» отель, где расположена касса для иностранных туристов.

Напутствие собирающимся в Китай самостоятельно.

Господа, кто собирается в Китай – учите английский язык (если нет желания овладевать китайским). Насколько я заметил, в Пекине молодёжь спокойно может говорить на английском; в гостиницах на вахте персонал балакает по-английски. Без знания английского или китайского в Пекине будет нелегко. Старшее поколение говорит только по-китайски.

Тем, кто не знает ни английского, ни китайского языка, для быстрого и комфортного общения советую взять планшетник или бумажный блокнот, в котором нарисовать или скопировать несколько могущих понадобиться иероглифов, из разговорника, чтобы судорожно не искать нужную страницу в разговорнике. Например, для общения в кафешках мне хватало трёх позиций: словосочетания "Я не ем мяса" и слов «рис», «лапша». Я молча демонстрировал их официанту и так же молча показывал пальцем на меню. Меня сразу понимали и указывали на список блюд без мяса. Да, ещё понадобится слово «ложка».

Ещё в первые дни, женщина из посольства, которую я встретил в магазине, сказала мне как звучит на китайском слово «русский» – «элоу сы» (так она артикулировала). Я пытался говорить это словосочетание разным людям, однако, меня упорно не понимали (т. к. не была соблюдена тональность). А когда я крупно перерисовал из разговорника себе в планшете иероглиф «русский», меня сразу стали понимать, улыбаться.

Да, что ещё интересно – китайцы не понимают слов «Раша», «рашин», но на слово «водка» реагируют осмысленно. Это происходило, когда я иногда пытался объяснить, что я из России. При словах «Россия» и «русский» на меня продолжали смотреть как на стеклянную витрину, а когда я развивал тему и произносил родственные по смыслу слова: «Москва», «Путин», «водка», в глазах собеседников проблескивала догадка.

Ещё одна маленькая ремарка: по возвращении домой, в перспективе на будущие путешествия, я стал учить китайский язык и обнаружил, что слова «Я», «Русский» и «Голодный», звучат на китайском очень похоже.

Русские в Пекине

Примерно на третий день своих блужданий по пекинским кварталам, в одном из магазинов я вновь увидел другую молодую женщину европейской внешности, она была с девочкой лет 15-17. Проходя мимо них, я замедлил шаг и навострил уши, чтобы услышать язык, на котором они разговаривали. Хотя я пробыл в Пекине всего трое суток, но мне уже страстно хотелось услышать родную речь, т. к. надоело быть «глухонемым». И я её услышал!!! Остановился, завёл разговор и стал наслаждаться общением на русском языке. Женщина оказалась членом семьи сотрудника российского посольства. Общение длилось минут десять-пятнадцать.

За это время мне показалось, что она совершенно неадекватно воспринимает события происходящие в России – дескать, там всё нормально (а уже был КРЫМНАШ, на юго-востоке Украины активно действовали российские террористические группы под видом ополченцев, на Россию накладывали новые и новые международные санкции и экономика уже сваливалась в штопор).

Оказалось, в посольстве они смотрят только российскую пропаганду из зомбоящика.

На следующий день или чуть позже, я случайно набрёл на российское посольство. Живут они на очень обширной территории огороженной высоким глухим забором, который снаружи окружает ещё один сетчатый забор, а в пространстве между оградами курсируют несколько пеших патрулей. Из-за бетонного забора виднелась густая роща, в которой оглушительно стрекотали цикады.

В такой уютной и безопасной атмосфере легко потерять чувство реальности.